Mundgod, Karnataka, India, 17 de diciembre de 2016 - Ayer por la mañana, Su Santidad el Dalái Lama tomó un corto vuelo desde Bengaluru a Huballi. Fue recibido al bajar del avión por el Jefe de Distrito local. El Drepung Tripa y Ling Rinpoche lo recibieron en la sala de llegadas, mientras que los Abades de Loseling, Gomang y Ratö lo esperaban en la puerta del aeropuerto. Su Santidad fue en automóvil al asentamiento tibetano de Mundgod por el Campo No 1, pasando por el Monasterio de Ganden. Los tibetanos, jóvenes y viejos, monásticos y laicos, se alineaban a lo largo del camino para darle la bienvenida. Al llegar a Drepung Lachi se tomó el tiempo de hablar con seis monjes confinados en sillas de ruedas que esperaban verlo. Al entrar en el monasterio se le presentó formalmente un mandala y tres representaciones del cuerpo, el habla y la mente iluminados.
Esta mañana, el sonido profundo de los cuernos indicaba la presencia de un huésped eminente. Antes de embarcarse en los compromisos del día, Su Santidad se reunió con el recién nombrado 103º Ganden Tripa, Jetsun Lobsang Tenzin, en sus aposentos del Monasterio Drepung Lachi.
Una vez más, los tibetanos se alineaban en las calles mientras la caravana de Su Santidad conducía a un ritmo majestuoso hacia el Monasterio Drepung Deyang. Al entrar en el nuevo templo, Su Santidad intercambió saludos con viejos amigos que vio entre los monjes de ambos lados. Presentó sus respetos ante las diversas estatuas del altar, hizo una breve visita a la capilla de los protectores y se sentó en el trono. Ante la mirada de Ganden Trisur, Rizong Rimpoché, Ling Rimpoché, Kundeling Rimpoché y Deyang Rimpoché, el Nechung Kuten, Thupten Ngodup, hizo una ofrenda de un mandala y de tres representaciones del cuerpo, habla y mente iluminados.
El Nechung Kuten, Médium del Oráculo del Estado, ha sido el principal impulsor del restablecimiento de este monasterio. Hace unos 15 años, empezó a tener vívidos y repetidos sueños de construir un monasterio que no reconocía, lo que le sorprendió porque el Monasterio de Nechung ya había sido reestablecido. En una ocasión, después de un trance, Su Santidad le preguntó sobre sus sueños y él le explicó. Su Santidad comentó simplemente que era interesante. Fue cuando informó de lo que había soñado a los monjes principales del Monasterio de Nechung que uno de ellos sugirió que el monasterio en cuestión era Deyang.
Aparentemente, en algún momento antes de esto, Su Santidad había encargado que los comentarios del Quinto Dalai Lama sobre la Perfección de la Sabiduría y el Camino Medio fueran reimpresos. Le dio los libros a Drepung Lachi donde no fueron leídos porque Loseling y Gomang estudian las obras de Panchen Sonam Drakpa y Jamyang Sheypa. Por lo tanto, cuando el Nechung Kuten le dijo que sus sueños parecían anunciar el restablecimiento del Monasterio Drepung Deyang en el exilio, se alegró porque uno de los rasgos distintivos de ese monasterio era que sus monjes estudiaban estas obras del Quinto Dalái Lama. También, desde la época del Quinto, los jóvenes Dalái Lamas, incluyendo a Su Santidad, se matricularon primero en Drepung Deyang y comenzaron su entrenamiento allí.
Después de recitar, acompañado de un hábil toque de trompetas, címbalos y tambores, la Súplica a Jamyang Chöjey (fundador del Monasterio de Drepung), una Alabanza al Quinto Dalái Lama y la Alabanza de las Siete Líneas de Padmasambhava, y de la distribución de té y arroz dulce, Su Santidad se dirigió a la asamblea.
«Vine aquí una vez hace tiempo, cuando el Monasterio estaba en construcción, y ahora está completo. Por el camino venía pensando en cuántos monjes hay aquí porque esta era una de las instituciones de las que mis asistentes de debate (tsenshabs) fueron seleccionados. Por eso, cuando estudiaba la Perfección de la Sabiduría y el Camino Medio, leí los libros que el Quinto Dalái Lama había escrito sobre estos temas.
»He animado a instituciones como los monasterios de Namgyal y Gyumey, que solían dedicarse a actividades rituales, a que ofrezcan oportunidades de estudio a sus monjes. Así que, aquí también en Deyang, además de los rituales de Nechung, el rey protector de las cinco emanaciones, con el que los monjes están habituados, estoy fomentando el estudio riguroso del plan de estudios establecido por el Quinto Dalái Lama, así como los escritos del Tercer Dalái Lama sobre las escrituras definitivas y provisionales, que comentan la Esencia de la buena explicación de Tsongkhapa, y el trabajo de Gendun Drup sobre lógica y epistemología. Como él dijo: «Al sentar las bases de las dos verdades, siguiendo los dos caminos del método y la sabiduría, logramos los dos cuerpos de la forma y la verdad».
Desde el monasterio de Deyang, la caravana de Su Santidad recorrió la corta distancia hasta Ratö Dratsang. Al bajar del coche, aceptó la bienvenida tradicional que le ofreció el Abad y, como ya es costumbre, le pellizcó cariñosamente la punta de la nariz. El Abad y los monjes, con un paraguas ceremonial de seda amarilla, escoltaron a Su Santidad al nuevo Trono-Pabellón del nuevo patio de debates.
Antes que nada, Su Santidad llamó al anciano lama reencarnado del Monasterio, Ratö Khyongla Rinpoche, para que se presentara y se sentara a su lado. Luego encendió una lámpara para inaugurar la ocasión, tras lo que lanzó formalmente y dio a conocer la nueva constitución del Monasterio, de la cual se repartieron copias en tibetano entre los presentes.
En un breve discurso que el Abad leyó en tibetano y en inglés, alabó a Su Santidad por encarnar la compasión y por ser el guía de todos los seres. Expresó su gratitud hacia él en nombre de los monjes por ser su patrón, recordando que Ratö Dratsang es un monasterio del gobierno tibetano. En el Tíbet era un importante monasterio bajo cuyos auspicios, cada año, los eruditos de los Tres Grandes Pilares estudiaban y debatían la lógica en el Chang Kun Chö o Festival de Debate de Invierno.
El Abad también señaló que el puñado de monjes Ratö que habían llegado al exilio eran demasiado pocos para restablecer su monasterio hasta que Su Santidad nombró a Chuwar Rinpoche como su Abad en 1988. Desde entonces, el monasterio ha crecido de forma constante. Ahora hay 100 monjes del este y oeste del Tíbet, así como de Nepal, Bután, Taiwán, América y muchas partes de la India.
Debido a la amabilidad del monasterio Drepung Loseling Dratsang, continuó, los monjes de Ratö han podido estudiar con los renombrados eruditos de Loseling y debatir en el patio de debates de Loseling, como había sido la tradición en el Tíbet. En consecuencia, hasta ahora, 14 monjes Ratö en el exilio se han calificado como Gueshes Lharampa. El Abad concluyó con plegarias por la larga vida de Su Santidad y el fruto de sus oraciones por el bienestar de todos los seres sensibles.
«Esta nueva constitución que el Abad me ha pedido que presente hoy es un documento importante —comenzó Su Santidad en respuesta—. También lo es la inauguración de este patio de debates. La Tradición de Nalanda que defendimos en el Tíbet revela el camino a la iluminación empleando la razón y la lógica, no sólo aceptándola por la fe. En otros países budistas, como los que siguen la tradición Pali, que son concienzudos en la observación del Vinaya, y en China, que sigue la tradición Sánscrita, no existe tal convención de estudio riguroso. Los tibetanos hemos sido capaces de estudiar los textos filosóficos, aplicar lo que significan y provocar una transformación en nuestras mentes.
«Todas las tradiciones religiosas ofrecen consejos para cultivar la paciencia, la tolerancia, el contentarse con lo que se tiene, etc., pero sólo el Buda instó a sus seguidores a examinar lo que decía a la luz de la razón, en lugar de aceptarlo sólo por la fe. No obstante, la tradición Pali y las escuelas del budismo chino consideran que las escrituras tienen autoridad. Chandrakirti, uno de los maestros de Nalanda, desafió este enfoque».
Su Santidad el Dalái Lama elogió al Abad de Ratö por ser un buen discípulo que se había confiado bien en su maestro y reconoció que nombrarlo a él, un americano, Abad había sido innovador. Señaló, sin embargo, el precedente en el antiguo Tíbet, donde los eruditos mongoles rutinariamente alcanzaban posiciones de responsabilidad en los monasterios.
«En el mundo actual, debido a que el desarrollo material no es suficiente para hacernos genuinamente felices, cada vez más gente está empezando a estudiar el funcionamiento de la mente y las emociones de una manera científica. Lo que la Tradición de Nalanda tiene que decir sobre estas cosas puede contribuir a ayudar a la humanidad. Por consiguiente, he dado al Abad de Ratö una responsabilidad adicional,que examine, a la luz de su propia educación y experiencia, hasta qué punto hay interés en estudiar estos campos de una manera académica.
»No mantendremos vivo el conocimiento contenido en nuestras tradiciones budistas mediante la mera confianza en la fe, sino mediante un estudio cuidadoso y minucioso. La responsabilidad de llevar esto adelante recaerá en los hombros de aquellos de ustedes que aún son jóvenes ahora».
Siguió una breve pero hábil demostración de debate que tocaba una gama de temas desde la lógica hasta la escuela de pensamiento de la Vía Media y la disciplina monástica.
Hubo expresiones de agradecimiento a Su Santidad por la publicación de la nueva constitución del Monasterio y la inauguración del patio de debate, y a todos los Abades, antiguos Abades y otros invitados por unirse a esta ocasión de celebración. Finalmente, el monasterio invitó a todos los participantes a disfrutar de un delicioso almuerzo.