Disket, Valle de Nubra, J&K, India - Su Santidad el Dalái Lama voló esta mañana en helicóptero desde Leh hasta el Valle de Nubra, en el norte de Ladakh. Los cielos eran de un azul luminoso. A su llegada fue recibido por Thiksey Rimpoché, Khelkhang Rimpoché, el Dr. Sonam Dawa, el consejero ejecutivo principal del Consejo de Desarrollo Autónomo de Ladakh (CEC LAHDC en sus siglas en inglés), el miembro de la Asamblea Legislativa local y el Ministro de Asuntos de Ladakh, Tsering Dorjee, y funcionarios locales.
La población local, hombres, mujeres y niños luciendo sus mejores galas, monjes y monjas, y miembros de la comunidad musulmana, también con bufandas blancas en las manos, bordeaban la carretera desde el aeropuerto. Cuando Su Santidad llegó al Monasterio de Disket fue recibido de nuevo por Thiksey Rimpoché y el Ganden Trisur, Rizong Rimpoché. Después de un breve descanso, se reunió con los dignatarios locales para almorzar.
En el lugar de las enseñanzas, Su Santidad fue conducido al nuevo templo donde encendió una lámpara de mantequilla para inaugurar los eventos del día y realizó una breve consagración. Después de saludar a otros lamas e invitados y saludar a la multitud, tomó su asiento. Al presentar los eventos, Geshe Tharchin explicó que gracias a la amabilidad de Su Santidad, se había inaugurado el Gran Debate de Verano que se había celebrado en Choglamsar, Likir, Spituk, Thiksey y ahora aquí en Disket en Nubra. Se había invitado a monjes y monjas de diferentes instituciones, y también se habían interesado por el evento los hermanos y hermanas musulmanes. Expresó su gratitud por el hecho de que Su Santidad hubiera accedido a honrar la ceremonia de clausura con su presencia.
Thiksey Rinpoche hizo la tradicional ofrenda del triple mandala y los niños de la Escuela Lamdon dirigieron a la congregación cantando los himnos nacionales de la India y el Tíbet. Como muestra de gratitud, Thiksey Rimpoché entregó a Su Santidad una aromática estatua de sándalo de Maitreya.
El abad de Disket habló de su aprecio por los esfuerzos de Su Santidad para profundizar sobre la comprensión del budismo en toda la región del Himalaya dando enseñanzas e iniciaciones. De este modo, la gente ha aprendido que el budismo no consiste en tener una fe ciega, porque se basa en la razón y la lógica. Recordó a todos que el Monasterio de Disket fue fundado a principios del siglo XV por Changsem Sherab Zangpo, discípulo directo de Je Tsongkhapa. Hoy, de los casi 180 monjes que lo componen, 57 están aquí en Disket mientras que muchos otros están estudiando en los grandes monasterios de Tashi Lhunpo y Drepung Gomang en el sur de la India. Mencionó que este año en el Gran Debate de Verano habían participado 180 monjes y monjas de 18 instituciones monásticas diferentes. Para concluir, rezó para que Su Santidad tuviera una larga vida.
Los monjes de las grandes sedes de aprendizaje fueron los primeros en debatir frente a Su Santidad. Participaron en una vigorosa discusión de temas de «las 37 Prácticas de un Bodhisattva» de Thogme Sangpo. Al final, Su Santidad los llamó para felicitarlos.
El Dr. Sonam Dawa, (CEC LAHDC), habló de la buena suerte de la gente de Ladakh ya que Su Santidad no sólo visita su región más regularmente que otras partes del mundo, sino que también permanece durante más tiempo. Sugirió que es importante no sólo tener buenos deseos, sino también ponerlos en práctica. Hizo un llamamiento a todos los presentes para que siguieran el consejo de Su Santidad.
Jóvenes estudiantes del Monasterio Disket hicieron luego una presentación de sus habilidades de debate en la que discutieron «Compendio de Temarios».
Tsewang Thinle, presidente de la Asociación Budista de Ladakh, agradeció al pueblo de Nubra por su ayuda y apoyo al Gran Debate de Verano. Hizo un llamamiento a sus oyentes para que recuerden que «Su Santidad viene con grandes esperanzas para nosotros; no lo decepcionemos». Señaló que los beneficios del debate no tienen por qué limitarse a los miembros de la comunidad monástica. En nombre de la comunidad local prometió que harían todo lo posible para mantener la armonía religiosa.
Los niños y niñas de la Escuela Lamdon presentaron un debate sobre el tema de los colores.
En nombre de la comunidad musulmana de Ladakh en general y de Nubra en particular, Ghulam Mohammed felicitó a Su Santidad por su reciente cumpleaños. «Apreciamos cómo ofrece sus buenos consejos no sólo a los budistas, sino también a personas de todas las religiones. La armonía religiosa nos beneficia a todos y le agradecemos su contribución a ella. Felicitamos a todos los que han participado en el Gran Debate de Verano y esperamos poder participar en la próxima ocasión y apoyarlo en todo lo que podamos».
Thupten Tsewang, diputado por Ladakh, recordó a la multitud el consejo de Su Santidad de aprender a entender la propia religión respetando al mismo tiempo las otras religiones. Y añadió: «Su Santidad ha sido tan amable con nosotros, aconsejándonos que mantengamos vivas nuestras tradiciones y valores, que no debemos olvidar las dificultades a las que se enfrenta el pueblo del Tíbet». Rezó para que Su Santidad volviera muchas veces a Ladakh.
Rizong Rinpoché, el antiguo detentor del Trono de Ganden, mencionó que el budismo, a lo largo de su historia, se ha enfrentado a altibajos, pero que hoy, debido a la bondad de Su Santidad, su conocimiento se ha extendido por todo el mundo. Si bien los Dalái Lamas han sido cruciales para la protección del budismo y la tradición Geluk, Rimpoché citó a Kyabje Phabongka cuando dijo a Trijang Rimpoché —quien se convertiría en el tutor junior de Su Santidad— que «este Dalái Lama no tendrá precedentes en el linaje y que a través de sus sabias acciones su contribución será equivalente a la de todos los anteriores Dalái Lama juntos».
Con respecto al sueño que Su Santidad dijo que había tenido, en el que se indicaba que podría vivir hasta los 113 años, Rizong Rimpoché afirmó: «Que esta predicción se cumpla o no depende de que prestemos atención y sigamos su consejo».
El pueblo de Nubra pidió a Su Santidad que entregara en su nombre un diploma de agradecimiento al Ven Thiksey Rimpoché, quien, además de ser uno de los maestros budistas más antiguos de Ladakh, tiene la función de supervisar el Monasterio de Disket.
Al comienzo de su discurso a las aproximadamente 7.000 personas reunidas ante él —muchas de ellas sentadas bajo paraguas para protegerse del sol abrasador— Su Santidad agradeció la presencia de Ganden Trisur Rimpoché —de quien dijo haber recibido muchas enseñanzas—, de Thiksey Rimpoché y de otros dignatarios. Expresó su agradecimiento por la labor realizada en la celebración del quinto Gran Debate de Verano. Dijo que consideraba que tales reuniones tenían más que ver con el aprendizaje académico que con la religión.
«Entre las cinco o diez ciencias principales se incluyen el sánscrito o la lingüística, la medicina, las artes y la ciencia interior, que se relaciona con la paz interior. Desde un punto de vista académico también, la ciencia interior podría consistir en desarrollar paz mental y promoverla en el mundo. La ética secular también está relacionada con la ciencia interior. Me alegró oír al representante musulmán decir que sus hermanos y hermanas estaban interesados en participar en nuestros debates.
»Comprender estas instrucciones en profundidad requiere un triple enfoque. Escuchar o leer sobre un tema, reflexionar sobre él y llegar a una comprensión firme a través de la meditación. Desarrollar un conocimiento inicial de algo escuchándolo o leyéndolo no es suficiente para lograr la transformación. Para comprender realmente cualquier cosa que escuches o leas necesitas aplicar el cuádruple razonamiento. Puedes hacerte estas preguntas: ¿Es una partícula o no es una partícula? ¿Es tanto una partícula como una no partícula o no es ni una partícula ni una no partícula?
»Desde que llegamos al exilio, el debate y el estudio analítico no se han limitado a los monásticos, sino que se han puesto a disposición de los laicos, así como de los estudiantes de escuelas y universidades. Este uso del razonamiento y la lógica es único en nuestra tradición. Habiéndome formado en este uso me ha permitido, durante más de 30 años de discusiones con científicos, poder identificar inconsistencias en sus teorías y exposiciones. Observando a los monjes debatir en el sur de la India durante una de las conferencias Mind & Life que se celebraron allí, quedaron impresionados y querían saber si este método podía aplicarse a otros temas. Les dije que sí, y ese debate sin duda ayuda a ejercitar y agudizar la inteligencia. Buda aconsejó a sus seguidores:
» Monjes y eruditos, tal como examináis bien el oro quemándolo, cortándolo y raspándolo, es así como debéis aceptar mi palabra, no por respeto a mí.
»Por ello, los maestros de Nalanda examinaron las escrituras y concluyeron que si bien algunos textos pueden ser tomados literalmente, otros necesitan ser vistos como provisionales o sujetos a interpretación.
»Es todo lo que tengo que decir. Nos volveremos a ver en los próximos días».
En sus palabras de agradecimiento, además de expresar su gratitud a Su Santidad, Bhikshu Lobsang Tenzin agradeció a aquellos de los estudiosos que habían venido a asistir al Gran Debate y que fueron a las escuelas a explicar las Cuatro Nobles Verdades dentro de una introducción al budismo.
Mañana, Su Santidad dará enseñanzas sobre el volumen medio de «las Etapas de Meditación» de Kamalashila y «las 37 Prácticas de un Bodisatva», de Thogme Sangpo.