Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India – Esta mañana, cuando Su Santidad el Dalái Lama tomó asiento en el trono del Tsuglagkhang, los monjes tailandeses iniciaron una vigorosa interpretación del Mangala Sutta en Pali. Hoy, la mayoría de los que estaban sentados dentro del templo eran coreanos y tan pronto como terminó el Mangala Sutta, comenzaron a cantar el Sutra del Corazón en coreano al ritmo constante de un «moktak», un gong de madera en forma de pez, que simboliza la atención vigilante.
Su Santidad completó las oraciones introductorias con un verso de la Alabanza por la Perfección de la Sabiduría:
Perfección de la sabiduría,
impensable, inexpresable, que no surge ni cesa,
de la naturaleza del espacio, objeto de la sabiduría prístina.
Me postro ante la madre de los budas de todos los tiempos.
Tatyatha - gateh, gateh, paragateh, parasamgateh, bodhi svaha
«Hoy es el segundo día de las enseñanzas —comentó Su Santidad—. Y voy a revisar el texto.
»Todos los seres vivos experimentan dolor y placer. Instintivamente no queremos sufrir, queremos ser felices. El dolor y el placer surgen de causas y condiciones y podemos considerar cuales son puesto que como seres humanos somos capaces de pensar en el pasado y en el futuro. Lo que está claro es que los sentimientos de placer y dolor relacionados con nuestra experiencia mental son más fuertes y efectivos que los relacionados con nuestra experiencia física».
Su Santidad especuló acerca de cuándo los organismos físicos evolucionaron hasta el punto de convertirse en la base para la conciencia. Citó varios cálculos diferentes de cuando tuvo lugar el Big Bang. Mencionó que el relato budista tradicional de la aparición de los seres humanos comienza con la aparición en el mundo de seres divinos autoiluminados y autosuficientes. Gradualmente desarrollaron la necesidad de alimentos ordinarios y surgieron los humanos.
Observó que la religión es de interés únicamente humano; los animales no son religiosos. El mensaje religioso común sobre el valor del amor y la compasión es un reflejo de la naturaleza humana básica. Comentando que la fe en un poder superior puede ser muy útil, Su Santidad señaló que todavía necesitamos pensar en cómo cultivar la felicidad.
«Buda dijo: 'Tú eres tu propio maestro' y aconsejó: 'No cometas ni un solo acto impuro, cultiva abundancia de virtudes, domina completamente tu mente: esta es la enseñanza de los Budas'».
»Sufrimos porque nuestras mentes están indisciplinadas, tenemos que controlarlas. Algunos occidentales me han dicho que el budismo parece más una ciencia de la mente que una religión. Pueden tener razón, ya que se trata de transformar la mente, no a través de la oración, sino abordando nuestras emociones. Las emociones perturbadoras tienden a surgir espontáneamente como una respuesta instintiva, mientras que la gran compasión surge como resultado de nuestros esfuerzos por cultivarla».
Su Santidad mencionó que los seguidores de tradiciones indias no budistas también tienen experiencia en el entrenamiento de la concentración y otros. Él ha tenido noticias de yoguis que viven en las alturas del Himalaya que cultivan el calor interior y otros logros. Dijo que esperaba tener la oportunidad de discutir sus experiencias con algunos de ellos en el Kumbha Melas al que había sido invitado, pero desafortunadamente el mal tiempo le impidió asistir.
Reconoció que mientras que estos practicantes generalmente afirman la existencia de un «atman» o de un yo permanente e independiente, Buda enseñó que la idea de tal entidad independiente era algo que había que desterrar. Enseñó que esta ignorancia fundamental está en la raíz de las emociones perturbadoras como la ira y el odio. También es la fuente de actitudes egocéntricas que dan lugar a emociones divisorias como los celos, la competitividad, la codicia y la malicia.
Como resumen del camino budista, Su Santidad dijo que el aspecto que implica medios hábiles tiene que ver con cultivar una profunda preocupación por los demás, mientras que el aspecto de la sabiduría implica comprender la ausencia de entidad de las personas y de los fenómenos, entender que no tienen una existencia verdadera. Reducir de esta manera el sentimiento de reificación ayudará a reducir las emociones negativas.
«Esta necesidad de controlar las emociones negativas es algo de lo que trato de concienciar a la gente donde quiera que voy. Todos los que estamos aquí somos hermanos y hermanas en el Dharma y todos podemos ver de qué manera podemos contribuir a garantizar una mayor felicidad en el mundo, no difundiendo el budismo como tal, sino ayudando a las personas a reducir sus emociones negativas».
Al inicio del comentario de Buddhapalita a la Sabiduría Fundamental de Nagaryuna, Su Santidad reiteró que Nagaryuna se había concentrado en el contenido explícito de las enseñanzas de la Perfección de la Sabiduría: la vacuidad. Se acordó que recientemente, mirando por una ventana el tráfico en Mumbai, había evocado un verso de la Canción de las Cuatro Atenciones del Séptimo Dalái Lama:
En la encrucijada de las seis diferentes apariencias,
ves el caos de la doble conducta que carece de base,
y te quedas observando el espectáculo ilusorio de cantos de sirena:
no pienses «es verdadero», mira la esencia de la vacuidad.
No dejéis que vuestra mente se distraiga, colocadla en la apariencia y la vacuidad,
Sin descuidar vuestra memoria, mantenedla dentro de la apariencia y la vacuidad.
Su Santidad recordó a los asistentes que la manera de introducirse a la Sabiduría Fundamental de Nagaryuna es leer primero el Capítulo 26 porque trata de temas comunes con la Tradición Pali. Habla de que la ignorancia es la raíz del sufrimiento. Para entender cómo contrarrestarla, hay que leer el Capítulo 18 y después el Capítulo 24, en el que se plantean razonamientos de debate entre los partidarios de escuelas realistas y la Escuela del Camino Medio. Cuando los realistas alegan que si las cosas no tienen una existencia intrínseca, la explicación de las Cuatro Nobles Verdades no puede sostenerse, Nagaryuna les dice que no han entendido el propósito ni el significado de la vacuidad. Cita el poderoso razonamiento del surgimiento dependiente: si los fenómenos surgen en dependencia de causas y condiciones, no pueden ser independientes.
Su Santidad continuó leyendo el texto y completó el primer capítulo. Las enseñanzas continuarán mañana.