La mañana brillaba hoy cuando Su Santidad el Dalái Lama recorrió la corta distancia desde el Phodrang de Shewatsel, donde se aloja, hasta el Monasterio de Thiksey. Sombreado por álamos y sauces, el camino se abrió paso entre grupos de chörtens blanqueados, desde el Palacio de Shey hasta Thiksey. Fue recibido a su llegada por el ex miembro de Rajya Sabha, Thiksey Rinpoche, y escoltado al pabellón de enseñanza al pie del promontorio rocoso en el que se encuentra el Monasterio de Thiksey. Encendió una lámpara de inauguración auspiciosa y presentó sus respetos ante una estatua de Buda.
Luego se le mostró a Su Santidad el modelo y los planos de una Biblioteca y un Centro de Aprendizaje, el proyecto pionero que Thiksey Rinpoche le estaba pidiendo que bendijera, antes de que se le pidiera que desvelara la primera piedra del proyecto.
Después de que Su Santidad tomó asiento frente a una multitud de aproximadamente 2.500 personas, Thiksey Rinpoche ofreció un mandala y representaciones del cuerpo, el habla y la mente de la iluminación. En su preámbulo a la ocasión Rinpoché rindió sus respetos a Su Santidad, a otros distinguidos invitados, estudiantes y otros. Mencionó los compromisos de Su Santidad con la promoción de los valores humanos, la armonía interreligiosa, la preservación de la cultura tibetana y la protección del medio ambiente natural del Tíbet, así como el deseo de revivir el antiguo conocimiento indio. Los declaró beneficiosos y relevantes para el mundo de hoy. Es más, dijo, representan metas a las que incluso la gente común puede contribuir.
«Conscientes del deseo de Su Santidad de fomentar el interés en la ética secular, al mismo tiempo que se mantiene viva la Tradición de Nalanda —añadió Thiksey Rinpoche— proponemos construir aquí una Biblioteca y un Centro de Aprendizaje. También planeamos poner el currículo de ética secular a disposición de las escuelas, monasterios y conventos ladakíes. Su Santidad nos ha aconsejado que al mismo tiempo que tomamos medidas para mantenernos físicamente en forma, también necesitamos entrenar nuestras mentes».
Thiksey Rinpoche pidió al Consejo Autónomo de Desarrollo de las Colinas de Ladakh (LAHDC) que apoyara estos proyectos.
Gueshe Shedrup Jhampa, líder de la Asociación de Todos los Monasterios de Ladakh, señaló la sacralidad del lugar de la reunión de hoy, donde no sólo Lotsawa Rinchen Zangpo había orado para que los monjes mantuvieran sus votos puros y el Dharma floreciera, sino que también se estableció finalmente el Monasterio de Thiksey, el primer monasterio del valle, fundado por Jangsem Sherab Zangpo, un estudiante de Je Tsongkhapa. Thiksey Rinpoche es su novena reencarnación.
Elogió a Thiksey Rinpoche por haber planeado un centro de aprendizaje en este encantador entorno, no lejos de Leh, donde se impartiría una introducción al budismo, formación en lógica y debate, así como instrucción en meditación. Pidió a todos los presentes que apoyaran a Thiksey Rinpoche en este esfuerzo. El acceso al centro estará abierto a todos sin discriminación, dijo, y mencionó con aprobación las recientes declaraciones de Drikung Chetsang Rinpoche en contra del sistema de castas.
El Presidente de la Asociación Budista Ladakh (LBA), Tsewang Thinles, agradeció a Thiksey Rinpoche por su iniciativa antes de anunciar una nueva resolución sobre la preservación de la armonía comunal en Ladakh que fue presentada a Su Santidad esta mañana. Dijo que el LBA hará todo lo posible para que sea una medida duradera. El LBA tiene la intención de resistir cualquier intento de perturbar la armonía comunal en Ladakh. Anunció además que Su Santidad dijo a la delegación de esta mañana que tiene la intención de volver a Ladakh el próximo año.
Dorje Motup, Consejero Ejecutivo Principal del LAHDC saludó a todos los presentes con un «Yule». Expresó su gratitud a Su Santidad por la influencia positiva que ha tenido en el fomento del compañerismo entre los budistas y otras comunidades de Ladakh. Observando lo beneficiosas que serán la Biblioteca y el Centro de Aprendizaje, afirmó que el LAHDC dará al proyecto todo el apoyo que sea necesario.
Thubten Tsewang, diputado por Ladakh, expresó su aprobación a la iniciativa de transformar los templos, monasterios y conventos en la región del Himalaya en centros de aprendizaje. Señaló que a menos que se tomen medidas para mejorar la educación, la gente seguirá ignorante, añadiendo que el retrógrado sectarismo debe ser revertido.
El MLA, Rigzin Jora dijo a la audiencia lo afortunados que son los ladakhíes al tener la presencia frecuente de Su Santidad entre ellos. Además, gracias a la intervención de Bakula Rinpoche, muchos monjes han podido estudiar en los grandes monasterios tibetanos restablecidos en el sur de la India. El resultado es un gran aumento del número de académicos y profesores cualificados que han regresado a Ladakh. Se han entrenado en la Tradición de Nalanda que aboga por el uso de la razón y el escepticismo por encima de la fe incuestionable.
El MLC, Tsering Dorje, observó que mientras que muchos monasterios ya poseen bibliotecas porque tienen colecciones de Kangyur y Tengyur, la perspectiva de una biblioteca moderna aquí en Thiksey es emocionante. Instó a la audiencia a utilizarla cuando esté completa. Terminó rezando para que Su Santidad viviera mucho y volviera a Ladakh una y otra vez.
Finalmente, Su Santidad se dirigió a la reunión.
»Estamos todos aquí porque Thiksey Rinpoche ha decidido crear una biblioteca y un centro de aprendizaje. En los muchos años que he estado viniendo a Ladakh he visto muchos progresos en términos de nuevas escuelas y un mejor nivel de vida. Desde que el número de monjes y monjas que pueden estudiar en nuestros centros de aprendizaje en el sur de la India ha crecido en los últimos años, el nivel de conocimiento también ha mejorado.
»El desarrollo material continuará, pero por sí solo no es suficiente para satisfacer nuestras necesidades. En las sociedades altamente desarrolladas de Europa, Estados Unidos y Japón, muchas personas no son felices ni están en paz. El egoísmo no es gratificante, mientras que si muestras preocupación por las necesidades de los demás, los harás tus amigos. Por eso todas las tradiciones religiosas fomentan el desarrollo del amor y la compasión.
»Recientemente, en Delhi, me reuní con representantes de varios países budistas que se habían estado reuniendo y les pregunté directamente: ¿Sigue siendo relevante la práctica espiritual hoy en día? Señalé que en muchas partes del mundo, a pesar de un desarrollo material significativo, la incapacidad de las personas para encontrar paz mental las lleva a recurrir a la bebida y a las drogas. En algunos lugares, como en Japón, el suicidio va en aumento.
»Es tener una mente indisciplinada lo que hace que la gente menosprecie, engañe y compita entre sí. Thiksey Rinpoche planea entrenar a la gente en ética secular porque necesitamos un corazón cálido en nuestra vida diaria. El amor y la compasión son buenos para nuestra salud, la ira y el odio no lo son. Tal oportunidad de estudiar psicología y lógica será útil y de un beneficio extenso.
»La armonía interreligiosa es algo que contribuye a la paz comunitaria. Cuando estuve en Zanskar visité una escuela musulmana y hablé de la importancia de resolver la discordia entre budistas y musulmanes. Esta mañana, una delegación vino a verme para presentarme una resolución para preservar y defender la armonía entre las diferentes religiones, así como entre las diferentes tradiciones budistas. Para tener éxito será necesario superar la estrechez de miras, pero estoy muy contento de haber recibido esta resolución.
»A veces la discordia surge a causa de la intromisión política. En otros casos es porque el pensamiento anticuado se ha convertido en la costumbre aceptada. Un ejemplo es mirar con desprecio a las llamadas “castas inferiores”. Este tipo de discriminación debe dejarse de lado. Del mismo modo, el sectarismo es perjudicial porque el propósito de las tradiciones espirituales es contrarrestar las emociones destructivas como la ira y el desdén, no fomentarlas.
»El budismo en su conjunto incluye enseñanzas para personas de diferentes disposiciones. Sin embargo, todas las tradiciones budistas tibetanas derivan de la Tradición de Nalanda y del estudio de los Trece Textos Clásicos:
1. Sutra para la Liberación Individual o Sutra de Pratimoksha,
2. El Sutra de la Disciplina o Vinayasutra de Gunaprabha,
3. Compendio de Conocimientos Superiores o el Abhidharmasamuccaya de Asanga,
4. Tesoro del Conocimiento Superior o Abhidharmakosha por Vasubandhu,
5. Sabiduría Fundamental del Camino Medio o Mulamadhyamakakarika de Nagarjuna,
6. Ingreso al Camino Medio o Madhyamakavatara de Chandrakirti,
7. Cuatrocientas Estrofas o Chatuhshataka Shastra de Aryadeva,
8. Guía de la forma de vida del Bodhisattva o Bodhicharyavatara de Shantideva,
con los Cinco Textos de Maitreya / Asanga:
9. Ornamento de la Realización Clara o Abhisamayalankara,
10. Ornamento de los Sutras del Gran Vehículo o Mahayanasutralamkara,
11. Medio entre los Extremos o la Madhyantavibhanga,
12. Distinción de los Fenómenos de su Naturaleza Intrínseca o Dharmadharmatavibhanga,
13. Tratado sobre el Continuo Sublime o el Uttaratantra Shastra.
«Estos libros abarcan la estructura general de las enseñanzas que necesitamos leer y estudiar, ya que la fe por sí sola no es suficiente. Mañana y al día siguiente voy a impartir enseñanzas, así que habrá oportunidad de hablar un poco más de esto».
El Administrador de la Oficina del Monasterio de Thiksey ofreció unas palabras de agradecimiento.
Desde Thiksey hay un corto trayecto en coche hasta un pequeño anfiteatro a orillas del río Sindhu, comúnmente conocido como el Indo, que se eleva en el Tíbet, llamado Sindhu Ghat. Su Santidad había sido invitada a almorzar por el LAHDC, cuyo representante le dio la bienvenida. Antes del almuerzo, los artistas de ladakíes interpretaron canciones con acompañamiento de flauta, tambor, dramnyen y phiwang.
Su Santidad agradeció al LAHDC por su invitación y expresó su gratitud a todos los que habían contribuido al éxito de su actual visita a Ladakh.
«Hoy nos acompañan amigos que conocí en mi juventud. Drikung Chetsang Rinpoche se enfrentó a grandes dificultades en el Tíbet después de 1959, pero al final pudo exiliarse. Se unió a sus parientes en Occidente, pero finalmente regresó a la India, donde ha trabajado duro para cumplir con sus responsabilidades hacia su tradición espiritual.
«También conozco a Lama Lobsang desde que nos conocimos en 1956. En aquellos días llevaba la túnica de un monje Theravada.
«Ahora, mi estómago me dice que es hora de almorzar».
«Gracias por estar hoy con nosotros —dijo Avny Lavasa, Comisionado Adjunto de Leh, a Su Santidad— Su mensaje de armonía comunitaria es una inspiración para todos nosotros, mientras que su energía es algo que sólo podemos esperar emular. Esperamos su próxima visita».
Después de un almuerzo tranquilo con invitados bajo una shamiana a orillas del río, Su Santidad regresó al Shewatsel Phodrang. Tal como anunció, dará enseñanzas en el terreno de Shewatsel sobre La Guía de la forma de vida del Bodhisattva durante los próximos dos días.